Ley alemana de supresión de la «naturalización acelerada» (BGBl. 2025 I Nr. 256)

,

El 29 de octubre de 2025 se publicó en el Boletín Oficial Federal alemán la Ley de Modificación de la Ley de Nacionalidad y otras Disposiciones (Gesetz zur Änderung des Staatsangehörigkeitsgesetzes sowie weiterer Vorschriften), que entró en vigor al día siguiente de su publicación.

La norma, promovida por el Ministerio Federal del Interior bajo la dirección del Ministro Alexander Dobrindt, suprime la denominada «naturalización acelerada» (Turboeinbürgerung) introducida apenas un año antes por la reforma de marzo de 2024.

Contenido de la modificación

El artículo 1 de la ley suprime el apartado 3 del § 10 de la Ley de Nacionalidad (Staatsangehörigkeitsgesetz, StAG). Con esta derogación, desaparece la posibilidad de reducir el período de residencia previa requerido para la naturalización por derecho de cinco a tres años.

El § 10 apartado 3 StAG derogado

El precepto suprimido fue introducido por la Ley de Modernización del Derecho de Nacionalidad (StARModG) de 22 de marzo de 2024 y entró en vigor el 27 de junio de 2024. En su redacción vigente hasta esta reforma, el § 10 apartado 3 StAG establecía que el período de residencia previa de cinco años podía reducirse hasta un mínimo de tres años cuando el solicitante acreditara cumulativamente: prestaciones de integración especiales, conocimientos de alemán de nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y aseguramiento sostenible de la subsistencia sin recurso a prestaciones sociales públicas.

Esta disposición representaba una evolución respecto a la regulación anterior a 2024, que establecía un período general de ocho años reducible hasta seis años mediante la acreditación de prestaciones de integración especiales, sin los requisitos adicionales de nivel lingüístico C1 ni de subsistencia autónoma.

Otras modificaciones incluidas en la ley

Además de la supresión del § 10 apartado 3 StAG, la ley introduce modificaciones en cuatro textos legales adicionales.

Ley de Residencia. El artículo 2 modifica el § 44a, apartado 3, frase 1, de la Ley de Residencia (Aufenthaltsgesetz), suprimiendo la referencia al § 10 apartado 3 StAG que ha quedado sin contenido. Este precepto regula las consecuencias del incumplimiento de la obligación de participación en cursos de integración, entre las que figuraba la imposibilidad de acogerse a la naturalización acelerada.

Ley de Pasaportes. El artículo 3 introduce modificaciones en el § 19 apartado 2 y el § 21 apartado 4 de la Ley de Pasaportes (Passgesetz), relativas a la competencia de las representaciones diplomáticas alemanas en el extranjero para la tramitación de asuntos de pasaportes y al tratamiento de datos personales en el contexto de documentos de viaje de retorno de la Unión Europea conforme a la Directiva (UE) 2019/997.

Leyes de ejecución de los sistemas europeos de información. Los artículos 4 y 5 modifican las leyes de ejecución del Sistema de Entrada/Salida (SES) y del Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (ETIAS), ampliando el catálogo de autoridades con acceso a estos sistemas para incluir a los servicios de las policías de los Länder encargados de la prevención, detección e investigación de delitos terroristas u otros delitos graves.

Entrada en vigor

La ley entra en vigor el día siguiente a su publicación, con excepción del artículo 5 relativo a ETIAS, cuya entrada en vigor se vincula a la fecha de puesta en funcionamiento de dicho sistema, que será determinada por el Ministerio Federal del Interior.

La norma fue refrendada por el Presidente Federal Steinmeier, el Canciller Merz y el Ministro Federal del Interior Alexander Dobrindt.

https://www.recht.bund.de/bgbl/1/2025/256/VO.html